《速度與激情9》主角約翰·希南 在一次採訪中稱台灣是一個 “國家”,在好萊塢最重要的國際市場中國引起了中國粉絲們的反感,之後他向中國表示了他對中國的熱愛。
據BBC報道,在眼下大熱的”速度與激情”系列電影的第九部中,希南扮演文-迪塞爾(Vin Diesel)的多姆-托雷托(Dom Toretto)的哥哥,近日,他接受了台灣廣播公司TVBS的採訪宣傳這部電影,之後他的言論引發了一系列的爭議。
“台灣是第一個可以觀看《速度與激情9》的國家。” 希南用普通話告訴該廣播公司。
台灣是一個自治的民主島嶼,但中國聲稱它是其主權領土,儘管自70多年前的內戰結束以來,雙方各自為政。北京認為任何關於台灣獨立的建議都越過了它的“紅線”,並越來越多地試圖利用其經濟影響力來控左右世界的言論。
週二,塞納在中國的微博上 再次用中文發表了致歉聲明。聲明中塞納沒有提到台灣的名字,也沒有詳細說明這一事件,但他確實說他 “接受了很多次采訪”,並“犯了一個錯誤”。
“我為我的錯誤感到抱歉。”塞納說,“我現在必須說,(這)非常、非常、非常、非常重要,(這)我愛中國,更尊重中國和中國人民。”
這段插曲表明,在中國這個世界第二大經濟體和世界最大的票房市場上,整個商業界,特別是好萊塢對政治敏感問題已經變得非常在意。
“速度與激情 ”系列電影一直受到中國觀眾的歡迎。《速度與激情9》週末在中國取得了近1.36億美元的票房,為現在大流行期間好萊塢電影的最大開局做出了重大貢獻。
塞納在中國有很多粉絲,包括微博上的60多萬粉絲。他多年來一直在學習中文,經常在這個平台上發布視頻,並在做電影宣傳時說中文。
《速度與激情》劇組中的其他人也在巡迴宣傳中吹捧中國。據國營新聞機構新華社報導,在一次虛擬電影首映式上,迪塞爾說,該系列電影的部分結局將在中國拍攝。
擁有環球影業的NBC環球公司是這部電影的發行商,它沒有立即回應CNN的評論請求。
到目前為止,塞納的道歉視頻已經在微博上已經有了7000多條回复。一些批評者仍然對他的言論感到憤怒,並指責他做得不夠好。
“請用中文說‘台灣是中國的一部分’,否則我們將不接受。”一個人寫道。
“我不明白為什麼中國人民要對他如此寬容,他的政治立場模糊,同時又從中國人民身上獲利。”另一個人寫道。
其他人則比較寬容。一個人指出,塞納已經學習中文好幾年了。
“看他以前的採訪,我能感覺到他真的喜歡中國。”該網友寫道。 “他說錯了話,付出了代價。他與其他不敢回應或有不同政治觀點的外國演員不同。”
北京經常對全球品牌談論中國或其任何政治利益的方式進行管制。例如,2018年,中國政府要求美國航空(AAL)、達美航空(DAL)和美聯航(UAL)在其官網將台灣列為地區,並標註其為中國的一部分,否則將面臨在中國被製裁的風險,而中國是世界上最大的航空旅行市場之一。同一年,酒店集團萬豪的網站和應用程序在中國被屏蔽了一個星期,因為它在其電子郵件和應用程序中把西藏、香港、澳門和台灣列為獨立的 “國家”。
《速度與激情9》不是第一部在中國面臨政治壓力的西方電影。去年,由索尼(SNE)發行的奇幻動作片《怪物獵人》在上映幾天后就被撤出了中國的影院,因為劇本中的一個雙關語在社交媒體上引起了軒然大波,一些觀眾認為這是種族歧視。
迪斯尼(DIS)的《花木蘭》也在中國遭遇了許多爭議,這些爭議涉及香港的民主抗議活動和中國新疆地區的所謂人權侵犯。中國國內也有人批評這部電影,國營的《環球時報》在2019年預告片發布後寫道,《花木蘭》使用了日本的 “忍者手勢 ”極大地傷害了中國人民的感情,影片中的中國還停留在西方對中國的刻板印象中。
Be First to Comment